注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

江岩声

取我所需,尽我所能,成我所志

 
 
 

日志

 
 
关于我

Dans une bonne relation, on sait ce que l'autre peut apporter. Entre un blogeur et son lecteur, c'est la même chose.

网易考拉推荐

法语写作班,第九课,2012年6月19日  

2012-06-28 15:56:10|  分类: 法语写作班 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

题目:阅读以下两文,仿其风格,就自己的某种个性,写一封信

Chère compassion,

Tu dois être étonnée que je t’écrive aujourd’hui.
Tu peux dire que tu m’auras bien chamboulée, toi !
Quand j’étais petite, tu arrivais à me faire pleurer dans mon lit en pensant au pauvre chien attaché tout l’hiver sur sa dalle de ciment chez le voisin. Après, il y a eu l’adolescence et je me suis rebiffée.
J’ai voulu te mettre au placard, je voulais avancer, croquer la vie à belle dents. Tu n’as rien dit, tu savais bien que tu serais la plus forte un jour ou l’autre….

Chère étourderie,

Tu as été, ma chère et douce, mon héritage familial, la marque de fabriquer, le lien vivant avec un père admiré, qui te tenait lui-même de sa mère. Je t’ai laissé faire tout au long de mon enfance, même si tu m’as bien compliqué la vie. Puis tu es devenu une coquetterie de jeune fille, mais un vrai boulet dans ma vie adulte, et une torture existentielle dans ma vie de mère. Tu as même fini par me faire penser que j’étais ma propre ennemie. Tu me faisais oublier des choses tellement importantes.

Pourtant tu étais si coulée dans la masse de ma vie que je ne pouvais t’extirper. Et puis, c’est peut-être grace à toi que je savais tout oublier rien qu’en regardant le ciel, que je savais faire abstraction de la laideur et de l’ignominie, que je savais prendre de l’altitude et de la légèreté. Grace à toi, j’ai su ne pas entendre ce qui m’aurait cassée, j’ai su ne pas voir ce qui m’aurait désespérée, tu m’as protégée d’une certaine manière, et je t’en remercie.

Mais aujourd'hui, ma petite mère, personne ne me fait plus de misères, j’ai réalisé beaucoup de mes voeux les plus chers, et tu n’as plus besoin d’autant me protéger. Rentre en toi-même et deviens simple joie de vivre. Rentre tes ailes et calme-toi, niche-toi confortablement dans ma mémoire et repose-toi. J'ai besoin de ma lucidité pour tout voir, j’ai besoin de ma concentration pour réparer mes erreurs, pour ne rien oublier. Maintenant je suis sur le deuxième versant de ma vie, et ma nécessité est de me souvenir.

Bien à toi, ma belle, mais un peu moins qu’avant n’est-ce pas?

Restons bonnes amies jusqu'au bout du chemin.

Extraits de l’ouvrage d'E. Plantier, Eyrolles, 2010

我给最令我痛恨的嫉妒写信如下:

(法文2012/07/04投Psychologies)

译文如下(我觉得,我的译文大不如我的法文,或可作为中文不如法文的一个例子):

亲爱的嫉妒:

有几年没见面了,你都好吗?

你曾是我最亲密,最忠实,最频繁往来,最秘密的朋友。我从未跟人说过你的存在,因为大家都指责你。在所有语言,所有文化,所有智慧,所有宗教中,你都被认为是病态,丑恶,羞耻,被看作最毒的蛇。这些,我从小就知道。人们喋喋不休地这样教导我。然而,这种教育,这种宣传,最终没起任何作用。至少对我来说。在我的情况下。我无法终止你我之间亲密而丑恶的往来。那完全是天生的,在本我之上的一种力量,写在我的遗传密码里。但是,这个神秘的,非我想要的遗传密码,它究竟来自何方?不会是我父亲。我相信,他从未嫉妒过人。那就是从我母亲来的,就如同谚语说的那样:妈妈肯定是亲生,爸爸则不一定。

尽管人们都说你坏话,我对你仍怀有深深的感激,为你给予我的学习动力和意志。每当我考试失败,也就是说,每当我的分数比某个人的低时,是你令我从失落和自卑中振作起来。阿梅丽-诺东在《Antéchrista》中,提出一个有趣的问题:用什么神秘的法则能够判断某人是另一人的朋友了?我想出的答案是:当一个人期望另一人好时,就是朋友了。从这个意义上讲,你是我的朋友,因为你希望我强大。我没有其他朋友真地希望我强大。友谊的世界是虚伪的,且让我们坦诚之。这样说来,你又是我唯一的朋友。没有你,我不可能以第一名的成绩大学毕业,获得出国奖学金,走出中国,见识世界。我要谢谢你。

然而,很遗憾,人不可能在学校当一辈子学生。在学校,成功取决于个人的努力,而实际生活要复杂得多,取决于许多我们无法控制的因素。再说了,何谓生活的强者?人生不是竞赛。不存在像学校里那样的统一标准来衡量成功。所谓成功,也并无普适定义。在生活里,总想出人头地者,必定终结于最悲惨的境地。自从离开学校,你的神奇力量就再没给我任何积极作用。不仅如此,你还成了我职业生涯的绊脚石。因为你,我讨厌自己。你甚至把我变成我自己的敌人:我痛恨自己。

经受了半个世纪的你我亲密“友谊”,今天,我感觉,终于摆脱了你。我能够接受别人比我强了。我不再在乎别人的漂亮,富有,高位,成功。我终于能够欣赏朋友,熟人或陌生人的成就。甚至,我会为之喜悦。因为,说到底,朋友的成功,也许会给我带来好处呢?为何嫉妒人家?你这个傻瓜!

如今,我不再需要你,也不再害怕你。我知道如何对付你了。当你来访时,我其实什么也不需要做,尤其不要自责,羞耻,还要避免做决定。只消安安静静地陪你说话,听你倾诉,等待你离去。或迟或早,你总要离去的。人不可能总在朋友家里赖着,不是吗?我从未用一生来嫉妒一个人。这完全是不可能的。人一生当中,有多少事情要做?

并非仅仅因为年龄的增长,我才获得与你相处的智慧,还因为我找到了一件事情做,在我剩下的时光里,具有存在主义意义的,就像西绪弗斯的那块石头。那就是:写我自己。就这一点来说,我是最好的。谁能比我写我自己写得更好?再说了,也没人嫉妒自己。

别了,你这个令人生畏的老毒朋。

  评论这张
 
阅读(2132)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017