注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

江岩声

取我所需,尽我所能,成我所志

 
 
 

日志

 
 
关于我

Dans une bonne relation, on sait ce que l'autre peut apporter. Entre un blogeur et son lecteur, c'est la même chose.

网易考拉推荐

西班牙语《叶公好龙》(含新意)  

2015-10-24 15:44:01|  分类: 西班牙语 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
西班牙语《叶公好龙》(含新意) - 江岩声 - 江岩声

西班牙语课上,老师布置作业:改编一篇童话,须反其意,即坏人变好人,且有现代元素,并给出故事的中心思想。

我选了《叶公好龙》。但如何反其意,却没想出——总不能让叶公真的喜欢龙啊,于是,只附加了讽刺欧洲人种族偏见的含意。

 El senor Ye ama los dragones

 叶公好龙

Erase una vez un alto funcionario C.E. llamado Ye que vivía en la plaza Schumann en Bruselas. Adoraba los dragones chinos y los tenía pintados en toda la casa: en el batín, en las toallas, en las paredes, en las sandalias..., y también sobre su coche, un Porsche 911 de color vérmelo. 从前有个人,名叫叶公,是欧盟的高级官员,住在布鲁塞尔舒曼广场附近。他很喜欢中国龙,家里到处贴着中国龙的画像,甚至他的汽车,一辆红色的保时捷上,也漆着一条龙。
Un día, el rey de los dragones chinos le oyó y decidió ir a visitarle y darle una sorpresa. El voló de del mar de China para Europa. Cuando llegó a la casa de Ye, asomó su cabeza a la ventana y preguntó: “Hola, Senor ?Qué tal?” 一天,住在中国东海里的龙王知道了,决定到欧洲造访叶公,并给他一个惊喜。当龙王抵达叶公寓所时,它把头伸进窗子,问道:“您好,叶公!最近怎样?”
Pero, al ver la enorme cabeza del rey de los dragones chinos, el Senor Ye tuvo mucho miedo y gritó: “?Menudo monstruo!” 然而,叶公看见伸进窗子的巨大的龙头时,吓得要死,喊道:您是什么怪物?!
El rey de los dragones chinos no entendió y sintió muy asombrado, dijo:” ?Cómo se dice yo soy?  ??? ?Usted no me quiere de verdad?”  龙王感觉奇怪,问道:“您刚说我是什么来着?难道您不喜欢我?”
De miedo, el Senor Ye estaba temblando y dijo: “Me gustan las imágenes de los dragones chinos falsos. ?No verdaderos dragones, por favor!” El tomó su Apple y gritó con todas sus fuerzas: “Centro de los bomberos?Ayuda! Socorro!” Y se escapó. 叶公一边颤抖着,一边说:“我只喜欢假中国龙的画像。请不要来真的吓我!”他抄起苹果手机,对之喊道:“救火队?快来!救命!”然后,一溜烟逃跑了。
Total que el rey de los dragones chinos se quedó molesto y se dijo: “Bueno, no vale la pena venir en Europa. La gente tiene solo una pasión hipócrita por mí. ” 龙王失望至极,叹道:“真他妈的不该来欧洲。原来此地的人说喜欢我都是假的!”
Moralidad de la historia: Miedo a la verdad  中心思想:对真相的恐惧

  评论这张
 
阅读(200)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017